ねむのんの森
サービスのご案内施設のご案内料金案内アクセス
ココロンの紹介 みなさんの声ご意見・ご要望

ココロンの紹介
ねむのんの森 森の妖精ココロン
このページには、メッセージとメロディ(BGM)がついています。
是非、お聞きください。


家族と一緒に過ごし、その愛らしさで家族全員に癒しと、安らぎ、心の平穏を与えてくれたペットも、今は家族からの愛情をたくさんもらい、一人静かに天国の旅に出発しました。
誰にも邪魔されない、静かな幸せいっぱいの世界へと……。

 そして、ココロン達森の妖精が見守る、光と安らぎのもと、ペット達は永遠に幸せになるのです。





虹の橋

大好きな家族にかわいがられ、共に生きてきたペットたちは、
一生を終えるとこの虹の橋にやってきます。

ここは、緑の草原や丘がひろがり、食べ物も水もたっぷりあり、
太陽の光にみちあふれています。
病気だった子も、年老いた子も,傷ついた子も,
体の不自由だった子も,みんなもとの丈夫な体にもどり、
思いきり駆けまわり、楽しく遊べるあたたかな幸せな場所です。

天国のほんの少し手前なのですが、
どの子もその橋を渡ろうとはしません。
たったひとつ、あとに残してきた大好きな家族に会えないことが
とても淋しいからです。
時折、立ち止まっては遠くをじっと見つめます。
キラキラと輝く瞳には涙がにじみ、一心に見つめる体が
嬉しさでふるえています。

そうです、大好きなあなたの姿を見つけたのです。
会いたかったあなたに向かって緑の中を飛ぶように走り出します。

長い事、会えなかったけれど、
一度だって忘れたことがなかったのです。
ふたりは思いきり抱き合い、もう離れることはありません。
そして散歩の時を思い出し、仲良く虹の橋を渡っていくのです。

(訳 ねむのんの森)

「虹の橋」は、原作者不詳で世界中の沢山の動物のサイトに伝わっている詩です。
内容は愛する動物達と別れても天国の手前に有る「虹の橋」でまた再会して、
一緒に虹の橋を渡り共に天国に行くという内容です。

(以下、英語原文です。)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
<Rainbow Bridge>

Just this side of Heaven is a place called Rainbow Bridge.
When an animal dies that has been especially close to someone here,
that pet goes to Rainbow Bridge.
There are meadows and hills for all of our special friends
so they can run and play together.
There is plenty of food, water and sunshine and
our friends are warm and comfortable.
All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor;
those who were hurt or maimed are made whole and strong again,
just as we remember them in our dreams of days and times gone by.
The animals are happy and content, except for one small thing:
they each miss someone very special, someone who was left behind.

They all run and play together,
but the day comes when one suddenly stops and looks into the distance.
His bright eyes are intent; his eager body begins to quiver.
Suddenly, he breaks from the group, flying over the green grass,
faster and faster.
You have been spotted, and when you and your special friend finally meet,
you cling together in joyous reunion, never to be parted again.
The happy kisses rain upon your face; your hands again caress the beloved head,
and you look once more into those trusting eyes,
so long gone from your life, but never absent from your heart.
Then you cross the Rainbow Bridge together...
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

Please come to the woods of Nemunon to see me pleasing for the pet
which trusts you forever.


いつまでも、あなたを信頼していてくれるペットの為に
ねむのんの森へどうぞ会いに来て下さい。